18 Tháng Ba 2009 Tin Cộng Đồng
Tin Tức
-Tin Cộng Đồng
-Tin Thế Giới
-Tin Việt Nam

Bài Vở
-Ðọc Báo Ngoại Quốc
-Bài Vở Ðặc Biệt
-Bình Luận Thế Giới
-Bình Luận Việt Nam
-Câu Chuyện Thời Sự
-Câu Chuyện Việt Nam
-Diễn Đàn Hải Ngoại
-Diễn Đàn Quốc Nội
-Khoa Học & Ðời Sống
-Phỏng Vấn
-Phiếm Luận
-Sổ Tay Phó Thường Dân
-Sinh Hoạt Cộng Ðồng
-Tài Liệu
-Tài Liệu Ngoại Ngữ
-Tâm Tình / Tùy Bút
-Tham Khảo
-Thông Cáo Báo Chí
-Thể Thao
-Thời Sự Thế Giới
-Thời Sự Việt Nam
-Tin Tức Quốc Nội
-Văn Học Nghệ Thuật
-Đời Sống Quanh Ta

 Các Bài Khác :

 CSVN Quyết Triệt Hạ Giáo Hội Mennonite

 Thượng Viện Hoa Kỳ Hoãn Xét Quy Chế PNTR Cho CSVN Theo Yêu Cầu Của Ngành Dệt May Mỹ

 Thông Báo Biểu Tình Chống CSVN tại Melbourne Của Cộng Đồng Người Việt Tự Do Tiểu Bang Victoria

 Nam California Lập Ban Đặc Nhiệm Chống Phái Đoàn Cộng Sản Đến Hoa Kỳ

 Cô Madison Nguyễn được đề cử tranh chức nghị viên thành phố San Jose

 Biểu Tình Khắp Nơi Trên Thế Giới (Lịch trình cập nhật sáng 27-01-2005)

 Đêm thắp nến nguyện cầu cho Dân Chủ Việt Nam trước tiền đình quốc hội liên bang

 ANZAC DAY Tại Tây Úc - Úc Châu

 Tổng Hội Sinh Viên Nam Cali Tổng Kết Tài Chánh Hội Chợ Tết

 Denver: Cơm Gây Quỹ Cứu Giúp Các Nạn Nhân Việt Nam Tại Đài Loan

Vietnam News Network

Address:
P.O. Box 661162
Sacramento, CA 95866
USA

Phone & Fax:
(916) 480-2724

Web:
http://www.vnn-news.com

Email:
vnn@vnn-news.com

 
 
Canada: Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ Và Tự Do Tôn Giáo Cho VN Lên Tiếng Vụ CSVN Đàn Áp Ls. Lê Trần Luật

(LÊN MẠNG Thứ tư 18, Tháng Ba 2009)

(Montréal – VNN) Trong một thông cáo phổ biến hôm 18-3-2009, Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ và Tự Do Tôn Giáo cho Việt Nam, được ký bởi Luật sư Alain Ouellet, Chủ Tịch Ủy Ban, đã lên tiếng lưu ý công luận về một vi phạm nhân quyền trầm trọng do nhà cầm quyền CSVN mới đây.

Theo bản thông cáo, vào ngày 3-3-2009 vừa qua, luật sư Lê Trần Luật đã bị công an ngăn không cho lên chuyến bay Sài Gòn – Hà Nội để đi gặp tám công dân Công Giáo Thái Hà là bị cáo trong vụ kháng kiện chống lại bản án nhà cầm quyền CSVN vu khống họ “phá hoại tài sản quốc gia và gây rối trật tự công cộng” do Ls. Luật phụ trách biện hộ cho họ. Ngay sau hành động bất hợp pháp này, công an CSVN đã cưỡng bức luật sư đưa về trụ sở công an và giữ ông ở đó suốt ngày. Các luật sư phụ tá Hùng và Đạt và cô trợ lý Tạ Phong Trần thuộc văn phòng luật của ông cũng bị quấy nhiễu, bị triệu tập tới trụ sở công an và liên tiếp bị hỏi cung.

Trước đó một tuần, vào ngày 25-02-2009, công an CSVN cũng đã bất thần đến văn phòng của ông lục soát, lấy đi tất cả các máy photocopy và máy vi tính với lý do theo “lời yêu cầu của một công ty cạnh tranh sau một cuộc tranh chấp có tính cách tư nhân”.

Theo Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ và Tự Do Tôn Giáo cho Việt Nam, những đàn áp trắng trợn này một lần nữa cho thấy nhà cầm quyền CSVN khinh thường luật lệ quốc tế và lương tâm nhân loại. Chính luật sư Lê Trần Luật đã từng tố cáo: “Chúng ta đang sống trong một chế độ mà quyền con người đã bị chà đạp một cách thô bạo. Ngay cả bản thân tôi là một luật sư, cũng trở thành nạn nhân của vấn nạn cường hào thì thử hỏi những người dân oan, những người thấp cổ bé họng khác thì họ chịu biết bao sự đau khổ?”.

Ủy Ban cực lực lên án việc vi phạm nhân quyền có dự mưu của nhà cầm quyền CSVN. Đồng thời kêu gọi chính phủ Canada và những người thiện tâm hãy thi hành những biện pháp cần thiết để chấm dứt những vi phạm này ở VN.

Nguyên văn bản Thông cáo Pháp ngữ của Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ và Tự Do Tôn Giáo cho Việt Nam ở Canada

COMMUNIQUÉ

DU COMITÉ DE SUPPORT
À LA DÉMOCRATIE ET LIBERTÉ RELIGIEUSE AU VIETNAM

Le Comité de Support à la Démocratie et Liberté Religieuse au Vietnam voudrait attirer l’opinion public à une autre violation grave des droits de personne récemment commise par les autorités communistes vietnamiennes

Le 3 mars 2006, l’avocat Le Tran Luat, qui prend en charge le dossier des huit citoyens catholiques de Thái Hà dans le procès d’appel contre leur condamnation calomnieuse de «détruire les biens de l’état et de troubler l’ordre publique», a été empêché de prendre le vol aérien Saigon-Hanoi qui l’aurait à la rencontre des accusés à Hanoi. Juste après cet acte illégal, les policiers l’ont emmené à la poste de police et l’y ont détenu toute la journée. Ses avocats associés, Hung et Dat, son assistante Ta Phong Tan, ont aussi été convoqués par la police et ont subi des interrogatoires. Une semaine auparavant, le 25 février 2009, les agents des forces de l’ordre étaient venus à son bureau pour faire des recherches sans avis, et ont confisqué tous les photocopieurs et ordinateurs en raison d’exécuter la demande d’une compagnie concurrente après un conflit à titre privé.

Ces répressions flagrantes dévoilent une fois de plus que les autorités vietnamiennes méprisent les droits internationaux et la conscience humaine. L’avocat Le Tran Luat lui-même a dénoncé : « Nous vivons sous un régime qui viole brutalement les droits de personne. Même qu’ entant qu’ avocat, je souffre beaucoup comme victime des abus de pouvoir. Quant aux autres oppressés, qui n’osent pas se déclarer, combien de malheurs ont-ils subis sans aucune protection ? »

Nous condamnons fermement la violation préméditée des droits de personne commise par les autorités vietnamiennes. Nous faisons appel au gouvernement canadien et aux personnes de bonne volonté de prendre les mesures nécessaires afin d’exterminer pour toujours cette sorte de violation.

Le 18 mars 2009

Alain OUELLET, avocat

Président

Comité de Support à la Démocratie et Liberté Religieuse au Vietnam

151 Atwater

CP 72126

Montréal, QC H3J 2Z6

Canada